Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2024

"Solo con la soledad" versión Antonio Álvarez de Garmendia

Imagen
"Solo con la soledad" Escucha,  amado mío:  Soy la realidad del mundo.  El centro de la circunferencia.  Yo soy las partes  y el todo.  Yo soy  la voluntad establecida  entre el Cielo  y la Tierra.  He creado  la percepción en ti,   solo para ser el objeto  de mi percepción. Entonces,  si me percibes a mí,  te percibes  a ti mismo.  Pero no puedes  percibirme  a través  de ti mismo.  Es a través  de mis ojos  y te ves  a ti mismo.  A través  de tus ojos  no puedes  verme.  Me he mostrado  a todos  tantas veces  y no me habéis visto.  Me he convertido  en fragancias,  muchas veces...   Y no me has olido.   Siendo  comida sabrosa,  ni me has  probado.  ¿Por qué no puedes  alcanzarme,  a través  del objeto que tocas? Ibn Arabi.  26 de julio de 1165....

Interpretación de Antonio Álvarez de Garmendia

Ibn Arabi

¡Oh, Alma!

Imagen
¡Oh, alma!  Hazte grande para abrazar  A quién no tiene consuelo.  Todo pasará. Todo. Y lo que ahora son  piedras en tu camino  algún dia serán  la base de tu castillo. Hecho con amor,  hecho con lo que se hacen  los sueños,  en el lenguaje de los sueños.  Y no hay  nada mas  que decir,..  Nada más.  Antonio Alvarez de Garmendia  Oh, soul!  Grow up to embrace  Those who have no consolation.  Everything will pass. Everything.  And what are now  stones in your path  will one day be  the foundation of your castle.  Made with love,  made with what dreams are made of,  in the language of dreams.  And there is  nothing more  to say,..  Nothing more.  Antonio Alvarez

Oh, luz.

Imagen
¡Oh luz,  haz más bella  la oscuridad!  Antonio Alvarez de Garmendia  Foto: Anónimo traducción al árabe y montaje del post. Gracias.